Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!
Un buen dominio oral del inglés no se trata solo de hablar correcta y correctamente. También se trata de usar los modismos de la manera correcta. En particular, las expresiones idiomáticas son absolutamente esenciales al hablar de negocios cuando se trata de comprender a los demás y expresarse. Si no tiene una buena comprensión de los modismos en inglés, se perderá fácilmente en una conversación de negocios.
Con el fin de ayudarlo a encontrar su camino a través de la jungla de expresiones comerciales, hemos compilado una lista de las 50 más utilizadas, explicando su significado y brindándole un ejemplo de cómo usarlas.
idiom | meaning | example |
Ahead of the pack | Para tener más éxito que la competencia. | If we want to stay ahead of the pack, we’ll have to increase our marketing budget. |
Back to square one | Comenzar algo de nuevo porque falló un intento anterior | To make this software finally work, we have to go back to square one. |
Ballpark number/figure | Una estimación muy inexacta | To give you a ballpark figure, how much the border wall to Mexico is going to cost, I’d say about 30 million dollars. |
Big picture | Todo lo que está involucrado con una situación particular. | Working on all these details, we have lost sight of the big picture. |
By the book | Hacer las cosas exactamente de acuerdo con las reglas o la ley. | We told our auditors that we do everything by the book. |
Corner the market | Para dominar un mercado en particular. | Amazon more or less corners the online retailing market. |
Cut-throat | Competencia muy intensa, agresiva y despiadada. | Competition in the food retailing business is cut-throat. |
Easy come, easy go | Algo que se gana facilmente tambien se pierde facilmente | I lost 500 Euros in a poker game last night, but that’s life – easy come, easy go. |
Game plan | Una estrategia o plan para lograr el éxito. | What is our game plan for dealing with our new competitor? |
Get down to business | Deje de hacer una pequeña charla y comience a hablar sobre temas comerciales serios. | Now that everyone’s here, let’s get down to business and start with the presentation. |
Get something off the ground | Para comenzar algo (por ejemplo, un proyecto o un negocio) | Now that we have finished the planning phase, we’re eager the get the project off the ground. |
Go down the drain | Algo se desperdicia o se pierde | All our efforts in entering this new market went down the drain. |
Go the extra mile | Hacer más de lo que la gente espera | To give our customers the best shopping experience, we go the extra mile. |
Hands are tied | No ser libre de comportarse de la manera que le gustaría | I’d love to help you, but my hands are tied. |
In a nutshell | Usar la menor cantidad de palabras posible | In a nutshell, we will run out of cash in three months time. |
No strings attached | Algo se da sin que implique exigencias o límites especiales | They will let you try the product for free with no strings attached. |
In the driver’s seat | Estar a cargo o en control de una situación. | Being offered the position of managing director, I’ll soon be in the driver’s seat. |
Keep one’s eye on the ball | Darle a algo toda la atención y no perder el foco. | We should not diversify our product offering too much, but rather keep our eyes on the ball. |
Learn the ropes | Aprender los conceptos básicos de algo (por ejemplo, un trabajo) | I’m learning the ropes in my new position. |
On the same page | Estar de acuerdo en algo | Let’s go over the contract details once more to make sure we’re on the same page. |
Verifique su puntaje: pruebe nuestro cuestionario de inglés gratuito + obtenga un bono gratis