Je pense qu'on peut être d'accord sur un point : les appels téléphoniques en anglais ne sont pas faciles !
Vous êtes peut-être déjà nerveux en parlant anglais, mais le téléphone ajoute une pression supplémentaire - vous n'avez pas le temps de vous préparer et vous ne pouvez pas utiliser le langage corporel pour vous aider.
Et il y a du stress à dire les choses de la «bonne» façon en anglais, même des choses simples comme comment répondre au téléphone.
Aujourd'hui, nous voulons vous aider à savoir avec 100 % de confiance que vous utilisez le bon anglais - les mêmes phrases et questions que les locuteurs natifs utilisent.
Dans cet article, vous apprendrez des phrases indispensables pour :
- répondre au téléphone
- se présenter
- demander quelqu'un
- mettre quelqu'un en attente
- prendre un message
Répondre au téléphone
Officiel
- Hello. This is Susan. (Personal)
- Hello, thank you for calling [name of company]. This is Susan – how can I help you? (Professional)
- Good morning (good afternoon), this is Susan. How can I help you? (Professional)
Informel
Se saluer et se présenter
Officiel
- This is Laure from [company name].
- Hello. This is Laure. I am calling about… (your advertisement, information about your services, to make a reservation, etc.)
Informel
- Hi. It’s Laure.
- Hi – it’s me. (Utilisez-le lorsque l'autre personne reconnaîtra votre voix. Par exemple, votre mère, votre meilleur ami ou votre frère.)
Demander à parler à quelqu'un
Officiel
- Is _____________ available? (Example: Is Çim available?)
- May I speak to ________________? (Example: May I speak to the doctor?)
- I’d like to talk with _____________. (Example: I’d like to talk with Mr. Adams.)
Informel
- Is _______ free? (Example: Is Çim free?)
- Can I talk to ______? (Example: Can I talk to mom?)
Mettre quelqu'un en attente
Officiel
- Can I put you on hold for a moment, please?
- Would you mind holding for just a moment?
- If it is ok with you, I am going to put you on hold for a moment. I will see if she is available.
??Conseil de pro : ces expressions peuvent également être utilisées lorsque vous n'êtes pas prêt à parler anglais au téléphone. Vous pouvez profiter de ce moment pour vous calmer et vous préparer à parler anglais.
Informel
- Hold on a sec. (Remarque: "Sec" est l'abréviation de "second" et est une autre façon de dire "Hold on a moment.")
- Just a sec.
- Just a moment.
Clarifier et demander la répétition
Officiel
- I’m sorry – I didn’t catch that. Could you please repeat yourself?
- I’m sorry – do you mean to say [identify what you understand]?
- Just to clarify, you said… (Example: Just to clarify, you said you were calling from RTR Industries?)
- Would you mind spelling that for me?
- Would you mind slowing down?
- Would you mind speaking a little more slowly?
Informel
- I’m sorry. Could you repeat that?
- Can you spell that?
Prendre un message pour quelqu'un
Officiel
- I’m sorry. She isn’t available at the moment. Can I take a message for her?
- If you leave a message, I will be sure to get it to him as soon as he is available.
- She is away at the moment. May I ask who is calling?
- Would you like me to connect you to his voicemail?
Informel
- I’ll let him/her know that you called.
- Who’s calling, please?
Laisser un message à quelqu'un
Officiel
- Yes. Thank you. Please tell her Selma called. Ask her to call me back at 430.444.4444.
- Could you have her return my call tomorrow?
- Please tell him I’ll be available on Thursday at 9:00.
- Yes, please put me through to her voicemail. Thank you.
Informel
- No thanks. I’ll call back later.
- Yeah, tell him Selma called.
Mettre fin à votre appel
Officiel
- Thank you for calling. I will make sure to give him the message.
- Thanks for calling – I have another phone call so I will need to let you go.
- Thanks for calling and have a great day.
Informel
- I have a meeting soon so I have to run. (Les Américains diraient également: "I have a meeting soon so I gotta run". "Gotta" est l'abréviation de "got to" ou "have to".)
- It was great to chat. I’ll talk to you again soon.