Deep pockets [ deep pok-its ]
"Deep pockets" est un idiome anglais souvent utilisé dans des contextes conversationnels et commerciaux. Cette expression désigne au sens figuré des individus ou des organisations disposant de ressources financières ou de richesses substantielles. Par exemple, dire "John has deep pockets" implique que John est riche.
Historiquement, le terme "deep pockets" provient de l'idée littérale d'avoir des poches suffisamment profondes pour contenir des sommes d'argent importantes. Bien que l'origine exacte ne soit pas documentée, elle a gagné en popularité à la fin du XIXe et au début du XXe siècle, parallèlement à la montée de la révolution industrielle et à l'accumulation de richesses.
Dans le contexte, "A tech start-up is looking for investors with deep pockets to fund its innovative projects" implique que la start-up a besoin d'investisseurs fortunés qui peuvent se permettre un financement à grande échelle. De même, "Despite having deep pockets, she leads a simple life" suggère que même si la personne en question est riche, elle choisit de vivre modestement.
L'utilisation d'idiomes comme "deep pockets" peut rendre votre anglais plus natif et familier. Cet idiome particulier aide à exprimer la richesse sans parler explicitement d'argent, ce qui rend les conversations plus nuancées et culturellement riches. N'oubliez pas que tous les idiomes ne sont pas universellement compris, le contexte est donc essentiel.
Posté par Darat Ajyal Sharurah
Vous voulez apprendre l'anglais?
Vérifiez votre score - Essayez notre quiz d'anglais gratuit + Obtenez un bonus gratuit