Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!
Let the cat out of the bag
Modismos como "Let the Cat Out of the Bag" añaden color y profundidad al idioma inglés. Esta expresión, originaria del siglo XVIII, significa revelar un secreto o revelar información que se suponía debía mantenerse oculta. La frase posiblemente alude al engaño de vender un cerdo en una bolsa que, de ser descubierta, revelaría la verdad cuando el gato que había dentro fue liberado. Los sinónimos de este modismo incluyen "spill the beans" o "blow the whistle".
Aquí hay algunos ejemplos que muestran su uso en oraciones:
Recuerde, modismos como "Let the Cat Out of the Bag" transmiten significados más allá de sus interpretaciones literales, lo que hace que el lenguaje sea más vibrante e intrigante para los estudiantes. La incorporación de frases de este tipo en sus conversaciones cotidianas mejora la fluidez y la comprensión cultural.
Diciembre, 2023
Publicado por Darat Ajyal Sharurah
Verifique su puntaje: pruebe nuestro cuestionario de inglés gratuito + obtenga un bono gratis