Loading

Otras formas de decir "I Understand"

Blog Image

Hay muchas razones diferentes por las que podría necesitar decirle a alguien que entiende lo que está diciendo.

Tal vez quieras dejar en claro que entiendes el significado literal de lo que han dicho, por ejemplo, cuando le pides a un maestro que te explique qué significa una palabra nueva, o cuando le pides direcciones a alguien en la calle.

En otras ocasiones, es posible que deba demostrar que comprende a alguien en un nivel más profundo. Eso podría significar que los entiendes intelectualmente (lo que significa que su punto tiene sentido para ti: puedes ver por qué piensan algo, incluso si no estás de acuerdo), o que los entiendes emocionalmente (lo que significa que entiendes por qué sienten algo). cierta manera sobre algo).

En estas situaciones, es bueno mezclar tu vocabulario para que no repitas las palabras “I understand” una y otra vez.

Aquí hay algunos otros términos y frases que podría usar en su lugar.


Cuando entiendes el significado literal:

A veces necesitas una forma rápida de demostrar que entiendes lo que alguien te acaba de decir, sin expresar ninguna opinión al respecto. Puedes hacerlo diciendo:

OK / Alright / Sure

Cuando alguien te explica algo o te pide que hagas algo, responderle con una de estas palabras es una forma educada de demostrar que estás escuchando y que puedes seguir lo que dice.

Got it.

Esta es otra forma de decir “ok, entendí lo que dijiste / ¡lo que quieres de mí!”

OK, I get it now / That’s clear, thank you.

Si te costó entender a alguien la primera vez pero ahora te queda claro, estas frases son muy útiles.


Cuando entiendes la opinión de alguien:

Fair enough / I see where you’re coming from / I take your point / That makes sense.

Todas estas son formas educadas de demostrar que comprendes y respetas la opinión de alguien, sin tener que decir si estás de acuerdo con ellos.

Of course / Absolutely.

Use estas frases para demostrar que no solo entiende lo que alguien dice, sino que también está de acuerdo con ellos.

I appreciate why you think that, but…

Esta es una forma educada de demostrar que entiendes el punto de vista de la persona, pero que no estás de acuerdo con él.

I hear what you’re saying, but…

Esto es muy similar a lo anterior, pero al decir "Escucho" demuestras que realmente estás escuchando y tratando de ver las cosas desde su punto de vista también.


Cuando entiendes los sentimientos de alguien:

That’s totally fair / I don’t blame you.

Ambas son buenas formas de asegurarle a alguien que comprendes sus sentimientos y su punto de vista, especialmente si está enojado o molesto por algo.

I know what you mean.

Esto va un paso más allá al sugerir que usted siente lo mismo/ha tenido una experiencia similar, por lo que realmente comprende sus sentimientos.

I would feel the same.

Esto le muestra a la persona que, aunque no hayas experimentado lo mismo, comprendes sus emociones y reaccionarías de la misma manera si lo hicieras.



Abril, 2023

Publicado por Darat Ajyal Sharurah

¿Quieres aprender inglés?

Sobre nosotros



APRENDER INGLÉS TIENE MUCHOS BENEFICIOS

Aprender inglés mejorará tus posibilidades de conseguir un mejor trabajo, ganar más dinero, viajar y estudiar en el extranjero, tambien hacer nuevos amigos internacionales.
¡Comience con su primera lección de inglés en 5 minutos!

130,000+
ESTUDIANTES REGISTRADOS
6
CERTIFICADOS DE IDIOMA
100%
TASA DE SATISFACCIÓN

Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!

Maria C
ar   Argentina

Loved the course. Abitlity to improve my grammar and spelling in a step by step method has really helped me. Thanks!

Andre T
fr   Francia