La prononciation des mots en anglais n'est pas toujours simple. Contrairement à certaines langues, comme le français ou l'espagnol, il n'y a pas toujours de relation directe entre l'orthographe des mots et la façon dont ils sont prononcés à haute voix. En termes techniques, il n'y a pas toujours une relation cohérente entre les graphèmes (essentiellement, les unités d'écriture) et leurs phonèmes (sons) en anglais. Il y a plusieurs raisons à cela. La langue anglaise est un merveilleux méli-mélo de mots d'emprunt ou de mots empruntés à d'autres langues qui suivent tous leurs propres conventions de prononciation, et l'orthographe anglaise n'a été normalisée que relativement récemment dans son histoire. Pour les anglophones natifs et les apprenants de la langue anglaise, il y a des mots difficiles à prononcer.
accessory
Le double C dans "accessory" fait partie de ce qui rend ce mot délicat. Les gens sont souvent tentés de remplacer le C par un seul son S. Cependant, chacune de ces lettres C représente un son différent (un "C dur" et un "C doux"). Dans cet esprit, "accessory" se prononce [ ak-ses–uh-ree ].
choir
Il est tentant de prononcer le CH en "choir" avec un son [ ch ], mais ce serait incorrect. Le mot «choir» se prononce en fait [kwahyuhr]. Une orthographe ancienne et malheureusement obsolète de ce mot est "quire", qui est une représentation plus claire de la façon dont il est prononcé.
colonel
Le mot "colonel" est venu à l'anglais par le français, où il a été orthographié "coronel". Pour des raisons historiques, que vous pouvez lire dans notre entrée pour le mot, le R a finalement été remplacé par un L. Gardant cela à l'esprit, le "colonel" se prononce toujours [ kur-nl ].
epitome
Dans les mots qui ont été adoptés en anglais à partir du grec, il est typique de prononcer toutes les voyelles. C'est ainsi que l'on obtient la prononciation "epitome", du grec "epitom" ?. Contrairement à de nombreux mots en anglais, le -e final ici n'est pas silencieux; "epitome" se prononce [ih-pit–uh-mee].
isthmus
Le mot "isthmus" présente un défi de prononciation lorsqu'il est lu à haute voix, car la plupart des anglophones seraient tentés de prononcer le TH dans ce mot. Cependant, dans ce cas, le TH est silencieux, ce qui rend la prononciation correcte [is-muhs]. Un autre mot que vous connaissez peut-être et qui a un TH silencieux est asthma [ az-muh ].
juror
Les sons R en anglais peuvent être particulièrement délicats. Il peut être difficile de mettre votre bouche autour d'eux. Le mot « juré » se prononce [joor-er] ou [joor-awr]. Prononcer les sons R en anglais demande simplement de la pratique. Détendre votre mâchoire et réciter des virelangues comme “Round and round the rugged rocks the ragged rascal ran” peut aider.
library
En parlant de sons R, le R dans "library" déroute beaucoup de gens. Ils sont tentés de faire sonner le premier R an [ er ], faisant du mot quatre syllabes, comme dans [ lahy-ber-er-ee ]. Cependant, il n'y a pas de E dans «library», donc le mot se prononce simplement avec trois syllabes : [ lahy-brer-ee ].
murderer
Comme nous l'avons noté précédemment, le son R en anglais peut être délicat. C'est ce qui rend "murderer", avec ses trois sons R particulièrement difficile à prononcer. Le mot se prononce [mur-der-er].
rural
"Rural", comme "juror" et "murderer", est un défi à cause de tous ses sons R. "Rural" se prononce [roor–uhl].
schadenfreude
Le mot "schadenfreude" est un emprunt de l'allemand. Cela signifie "satisfaction ou plaisir ressenti face au malheur de quelqu'un d'autre". La prononciation de "schadenfreude" vient également de l'allemand, elle ne suit donc pas les directives de prononciation typiquement anglaises : [ shahd-n-froi-duh ].
Vérifiez votre score - Essayez notre quiz d'anglais gratuit + Obtenez un bonus gratuit