Loading

17 façons intelligentes de dire au revoir en anglais

Blog Image

Fatigué de dire «goodbye» ?

Vous voulez prendre votre «goodbye» ennuyeux et le transformer en quelque chose de plus convivial ou de plus intéressant ?

Vous êtes arrivé au bon endroit.

Que vous soyez un étudiant ESL cherchant à parler plus naturellement avec vos amis anglophones ou un homme d'affaires cherchant à entrer en contact avec vos clients, nous avons ce qu'il vous faut.

Voici 17 phrases et expressions anglaises que vous pouvez dire au lieu de simplement "goodbye".


17 façons intelligentes de dire au revoir en anglais


1. Bye

C'est l'adieu standard. C'est court, simple et vous pouvez le dire à n'importe qui. Il convient aux amis et à la famille, ainsi qu'aux collègues et partenaires commerciaux. Même si vous utilisez certaines des autres expressions de cette liste, vous dites normalement "bye" aussi après.


2. Bye bye!

Cette expression douce et enfantine n'est généralement utilisée que pour parler aux enfants. De temps en temps, les adultes se disent «bye bye», mais seulement s'ils se connaissent assez bien et qu'ils essaient d'être coquets ou mignons. Vous ne voulez pas dire cela à un collègue ou à un partenaire commercial.


3. See you later, See you soon or Talk to you later

Ceux-ci conviennent à tout le monde, des collègues aux amis. Souvent, on dit une de ces expressions avant de dire «bye», car «bye» peut sembler un peu court en soi.


4. I’ve got to get going  or I must be going

C'est une bonne expression à utiliser lorsque vous êtes prêt à quitter une réunion sociale. Il serait impoli de dire soudainement "bye" et de partir au milieu d'une conversation. Dire "I’ve got to get going" permet aux gens de savoir que vous êtes prêt à commencer à dire "goodbye". Selon la situation, vous pouvez également expliquer brièvement pourquoi vous partez. Par exemple, vous pourriez dire «I’ve got to get going. I have to wake up early tomorrow morning». Cette expression reconnaît que vous vous êtes bien amusé et que vous êtes réticent à partir.


5. Take it easy

Cette expression est une façon plus décontractée de dire "have a nice day". «Take it easy» consiste essentiellement à encourager la personne à ne pas travailler trop dur et à prendre un peu de temps pour se détendre. Gardez à l'esprit que "take it easy" est parfois aussi dit à une personne en colère ou irritée, auquel cas cela signifie "calm down".


6. I’m off

C'est une autre façon informelle de faire savoir aux gens que vous êtes prêt à dire au revoir. Vous pouvez adoucir cette phrase en disant quelque chose comme "right then, I’m off" ou "anyway, I’m off". L'utilisation d'expressions comme celles-ci avant de dire "jI’m off" permet aux gens de savoir que vous êtes sur le point d'annoncer quelque chose. Encore une fois, vous pouvez également expliquer brièvement pourquoi vous partez. Par exemple, vous pourriez dire «anyway, I’m off: I’ve got a busy day tomorrow». C'est une façon détendue de dire au revoir et vous aide à partir en douceur.


Adieux formels et commerciaux en anglais

7. Goodbye

Aussi étrange que cela puisse paraître, le mot «goodbye» est rarement utilisé pour dire au revoir. Cela semble très formel et n'est généralement utilisé que si vous ne reverrez jamais la personne. "Bye" est généralement plus approprié, même dans des situations professionnelles.


8. Have a nice day or Have a good _____

Ce sont des façons agréables et polies de dire au revoir à quelqu'un que vous ne connaissez pas très bien. Vous pourriez le dire à un collègue, à un caissier ou à une simple connaissance. Vous pouvez utiliser presque n'importe quel nom après "good" selon la situation. Par exemple, vous pourriez dire «have a good vacation» si vous dites au revoir à quelqu'un avant qu'il ne parte en vacances ; ou «have a good weekend» en disant au revoir à un collègue le vendredi après-midi.


9. I look forward to our next meeting

Cette expression très formelle est appropriée si vous souhaitez continuer à faire affaire avec quelqu'un. Cela permet à la personne de savoir que même si vous lui dites au revoir maintenant, vous souhaitez rester en contact avec elle.


OLC


10. Until _____

Cette expression est un peu moins courante, mais vous pouvez l'utiliser si vous savez la prochaine fois que vous allez voir la personne. Par exemple, si vous allez revoir la personne la semaine prochaine, vous pouvez dire “until next week”. 


11. Take care

Take care peut être utilisé dans des situations professionnelles, ainsi que dans des situations plus informelles. C'est une expression chaleureuse et authentique qui est généralement bien reçue par les autres. Gardez à l'esprit que vous n'utiliserez généralement pas cette expression avec quelqu'un que vous voyez tous les jours. Si vous dites «take care» lorsque vous dites au revoir à quelqu'un, cela signifie généralement que vous n'allez pas le voir pendant au moins une semaine ou plus.


12. It was nice to see you again or It was nice seeing you

Lorsque vous saluez quelqu'un, vous dites souvent "it’s nice to see you", alors lorsque vous dites au revoir, vous pouvez dire "it was nice to see you again". Vous pouvez utiliser cette expression pour dire au revoir à quelqu'un que vous connaissez déjà. Ou si c'était la première fois que vous rencontriez la personne, vous pouvez dire "it was nice meeting you".


13. Goodnight

Cette façon formelle de dire au revoir ne peut être utilisée que tard dans la soirée lorsque les gens rentrent chez eux pour la nuit. Gardez à l'esprit que «good morning», «good afternoon» et «good evening» sont des expressions de salutation, et que seul «good night» peut être utilisé pour dire au revoir.


Manières d'argot de dire au revoir en anglais

14. Later, Laters, or Catch you later

Ce sont des façons argotiques de dire "see you later" qui sont courantes chez les adolescents. Ils sont très décontractés et ne doivent être utilisés qu'avec des personnes que vous connaissez très bien.


15. Peace or Peace out

Ces façons décontractées de dire au revoir étaient très populaires dans les années 1990. Certaines personnes les utilisent encore aujourd'hui, mais elles peuvent aussi sembler un peu dépassées. Si ce n'est pas une expression que vous entendez utiliser par vos amis, il est probablement préférable de ne pas l'utiliser vous-même.


16. I’m out or I’m out of here

C'est une façon très décontractée de faire savoir aux gens que vous partez, qui ne devrait être utilisée qu'entre amis. L'utilisation de ces expressions donne l'impression que vous êtes heureux de partir, alors faites attention quand et comment vous les prononcez. Par exemple, un élève peut dire «I’m out of here» à ses amis après son dernier cours, parce qu'il est content d'avoir terminé l'école et de rentrer chez lui pour la journée.


 17. I gotta jet, I gotta take off, I gotta hit the road or I gotta head out

Ce sont des versions argotiques de "I’ve got to get going". "Gotta" est une abréviation de "got to". Comme "I’ve got to get going", ces expressions font savoir à vos amis que vous avez passé un bon moment et que vous êtes au moins un peu triste de partir.


Voilà! N'hésitez pas à jouer avec ces différentes façons de dire au revoir et de voir celles qui vous plaisent le plus.

Course Image
Gratuit

Test de classement en anglais gratuit

Vérifiez votre score - Essayez notre quiz d'anglais gratuit + Obtenez un bonus gratuit

APPRENDRE L'ANGLAIS A DE NOMBREUX AVANTAGES

Apprendre l'anglais améliorera vos chances d'obtenir un meilleur emploi, de gagner plus d'argent, de voyager à l'étranger, d'étudier à l'étranger et de vous faire de nouveaux amis internationaux
Commencez à apprendre votre première leçon d'anglais en 5 minutes!

130,000+
ÉTUDIANTS INSCRITS
6
CERTIFICATS DE LANGUE
100%
TAUX DE SATISFACTION

Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!

Maria C
ar   Argentine

Loved the course. Abitlity to improve my grammar and spelling in a step by step method has really helped me. Thanks!

Andre T
fr   France