Loading

Comment s'excuser en anglais

Blog Image

En anglais, nous avons le dicton "everyone makes mistakes", et c'est un dicton courant pour une raison : tout le monde fait des erreurs. Mais, quand cela vous arrive, vous ne vous sentez certainement pas bien. La bonne nouvelle est que je peux vous aider à savoir comment vous excuser en anglais, sans vous sentir trop gêné.

Vous apprendrez exactement quoi dire et comment adoucir les choses pour pouvoir aller de l'avant.

Mieux encore, à la fin de cette leçon, vous saurez comment résoudre les erreurs avec élégance et confiance, tant au travail que dans votre vie quotidienne, en 4 étapes simples.


Étape 1: Admettez l'erreur.

Cela semble facile, mais c'est quelque chose avec lequel beaucoup de gens sont mal à l'aise.

Il faut une personne vraiment mature pour reconnaître ou admettre qu'elle a fait une erreur. Le cacher ou essayer de le dissimuler entraîne souvent des ennuis et comme on dit en anglais, il peut revenir vous mordre ! Pour le bien de votre réputation professionnelle et sociale, il vaut mieux être honnête et admettre que vous avez fait une erreur.

Les erreurs sont si courantes que nous avons beaucoup de mots pour elles, et nous serons utiles pour l'admettre. Nous utilisons souvent le présent parfait lorsque cela s'est produit récemment ou que les effets de l'erreur se font encore sentir.

Tu peux dire:

  • I’ve made a mistake. (un bon à utiliser au travail)
  • I’ve messed up. 
  • I’ve slipped up.
  • I’ve fudged that up.
  • I’ve mucked that up.
  • I’ve bungled that up.
  • I’ve made a blunder.

Nous disons aussi des choses telles que:

  • That was an oversight. (C'est un bon pour le travail.)
  • That was an epic fail! (Pour une énorme erreur)
  • Well, that was a disaster!
  • That was totally on me. (Un bon pour le travail)
  • My bad!
  • That was my fault. (Un bon pour le travail)

Bien sûr, nous devenons parfois émotifs à l'idée de faire des erreurs. Il est donc naturel de dire des choses pour exprimer ces sentiments.

Vous pouvez les inclure en admettant votre erreur:

  • Oh my goodness! I’ve made a mistake. (Certaines personnes disent "oh my god" ou "OMG", mais n'oubliez pas qu'il y a des gens qui sont offensés par ce langage, alors choisissez judicieusement en fonction de votre entreprise.)
  • I can’t believe I did that! That was an epic fail! 
  • I can’t believe it! That’s my fault. (Un bon pour le travail)
  • That was silly! That was an oversight on my behalf. (Un bon pour le travail)
  • I’m so embarrassed! I’ve slipped up.
  • I’m so annoyed at myself! I definitely didn’t nail that.


Étape 2: Il est temps de s'excuser.

Vous avez reconnu que vous avez fait une erreur, l'avez admise et avez exprimé certains de ces sentiments.

Maintenant, la chose mature à faire est de s'excuser. Bien sûr, vous pourriez dire: «I’m sorry». Mais nous avons beaucoup plus d'options pour nous excuser en anglais.

De plus, nous utilisons souvent le stress pour montrer que nous sommes vraiment désolés avec certains mots clés. Par exemple, vous voudrez accentuer des mots comme "SO sorry" et "REALLY sorry".

Voici quelques-unes des meilleures façons de présenter des excuses:

  • I’m REALLY sorry about that.
  • I’m SO sorry, my bad.
  • I’m GENUINELY sorry.
  • You can’t believe HOW sorry I am.
  • Please forgive me, I’m so sorry!

 Ce sont de bons à utiliser au travail:

  • I REALLY  want to apologize for that.
  • I hope you can accept my apologies.
  • I would like to apologize.
  • Please accept my sincere apologies. (C'est très formel, c'est un bon à utiliser par écrit.)

 

Étape 3: Expliquez ce qui s'est passé (brièvement).

Après s'être excusé, il est utile d'expliquer brièvement ce qui s'est passé.

Vous ne voulez pas que vos explications soient trop longues et compliquées, sinon vous aurez l'impression de ne faire que trouver des excuses.

Soyez bref et clair.

Dans un instant, je vais vous montrer exactement comment faire cela en rassemblant tout cela, mais pour l'instant, voici quelques brèves explications que vous pouvez utiliser:

  • I really didn’t mean for that to happen.
  • It was an accident.
  • That was not what I intended.


Étape 4: Dites comment vous allez le résoudre.

Vous avez admis avoir fait une erreur et vous vous êtes excusé. La dernière chose à faire est de faire savoir aux gens ce que vous faites pour corriger l'erreur.

Cela peut être ce que vous faites en ce moment ou ce que vous prévoyez de faire à l'avenir pour éviter que cela ne se reproduise.

Vous pourriez dire quelque chose comme:

  • To make up for it, I’d like to… (faire quoi maintenant ?)
  • To make sure it doesn’t happen again, I want to… (faire quoi à l'avenir ?)
  • You have my word that… (promettre ce qui arrivera ou n'arrivera pas)
  • I’ll take care of this.
  • I plan on… (faire quoi ?)
  • I’m working to fix this by… (faisant quoi ?)
  • I will have this taken care of by… (quand ?)
  • Please don’t worry, I’m already… (en train de faire quoi ?)
APPRENDRE L'ANGLAIS A DE NOMBREUX AVANTAGES

Apprendre l'anglais améliorera vos chances d'obtenir un meilleur emploi, de gagner plus d'argent, de voyager à l'étranger, d'étudier à l'étranger et de vous faire de nouveaux amis internationaux
Commencez à apprendre votre première leçon d'anglais en 5 minutes!

130,000+
ÉTUDIANTS INSCRITS
6
CERTIFICATS DE LANGUE
100%
TAUX DE SATISFACTION

Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!

Maria C
ar   Argentine

Loved the course. Abitlity to improve my grammar and spelling in a step by step method has really helped me. Thanks!

Andre T
fr   France