Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!
Aujourd'hui, nous avons une EXCELLENTE question d'un étudiant qui a demandé :
“Which is correct – if I was… or if I were…?”
La réponse est que nous utilisons les DEUX en anglais, mais dans des situations différentes !
Nous allons vous donner quelques bons exemples pour le rendre clair.
“IF I WERE” - SITUATIONS IMAGINAIRES
On utilise “If I were…” dans des situations imaginaires – par exemple :
Voici quelques exemples supplémentaires:
(Je dis à l'autre personne ce que je ferais si j'étais dans sa situation)
(Je ne suis pas riche, mais j'imagine être riche)
(Je ne suis certainement pas très grand dans la vraie vie, mais je peux imaginer ce que je ferais si j'étais plus grand)
“IF I WAS” - VRAIE POSSIBILITÉ DANS LE PASSÉ
On utilise “If I was…” quand on parle d'une situation passée qui était vraiment possible :
(il est possible que j'aie été grossier)
(il est possible que j'ai eu raison de prendre cette mesure, il est également possible que j'aie eu tort)
(c'est une réelle possibilité que j'étais vraiment ivre la nuit dernière)
(parfois j'étais vraiment en retard, et dans ces cas mon professeur me criait toujours dessus)
Cependant, dans l'anglais parlé occasionnel, de nombreux locuteurs natifs commencent à utiliser “if I was” même dans des situations imaginaires, par exemple :
Techniquement, cela devrait être “if I were a lawyer,” mais l'utilisation incorrecte devient de plus en plus courante lorsque l'on parle de manière informelle.
EXAMEN:
Utilisez “if I were” pour des situations imaginaires
Utilisez “if I was” pour les situations passées qui étaient vraiment possibles
Vérifiez votre score - Essayez notre quiz d'anglais gratuit + Obtenez un bonus gratuit