Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!
Lorsque vous apprenez l'anglais, une chose qui pourrait vous retenir est la peur des erreurs.
Ne serait-il pas formidable de savoir quelles sont les erreurs les plus courantes, afin de pouvoir les éviter? Dans cet article, vous découvrirez 6 erreurs courantes que les apprenants d'anglais langue seconde ont tendance à commettre et comment les éviter.
1. Changer de temps inutilement
L'un des problèmes les plus courants observés dans l'écriture ESL est la commutation inutile entre les temps passé, présent et futur. Changer entre les temps des verbes dans une phrase peut rendre difficile pour le lecteur de suivre un morceau d'écriture et doit être évité. Une exception à cette règle est lorsqu'un changement d'heure doit être affiché.
Pour vous assurer d'éviter ce problème, gardez à l'esprit ce qui suit:
2. Paragraphes excessivement longs
Bien qu'il n'y ait pas de règle établie pour le nombre de phrases qu'un paragraphe doit contenir, il est possible d'avoir des paragraphes trop longs. Les paragraphes excessivement longs sont l'un des problèmes les plus courants rencontrés dans l'écriture ESL. Le problème peut facilement être évité si vous adoptez une attitude consciente à son égard.
Conseil pratique: en règle générale, deux à cinq paragraphes par page A4 fonctionnent bien (en supposant un interligne unique). Essayez également de limiter chaque paragraphe à une seule idée principale ou à un seul sujet.
3. Incohérence dans le style d'orthographe (anglais britannique/américain)
Les différences orthographiques subtiles entre l'orthographe de l'anglais britannique (BrE) et de l'anglais américain (AmE) peuvent être difficiles à repérer pour les rédacteurs ESL. Il est important, cependant, que vous écriviez dans le style d'orthographe approprié pour votre public et que vous restiez cohérent.
Un problème courant rencontré dans l'écriture ESL est que l'auteur échange entre l'orthographe anglaise britannique et américaine, c'est-à-dire qu'il épelle certains mots sous la forme britannique et d'autres sous la forme américaine. Les cas les plus fréquents sont :
comme dans "colour" et "color"
comme dans "organise" et "organize"
Conseil pratique: ce problème peut être facilement résolu en vous assurant que le correcteur orthographique de MS Word est réglé sur le paramètre d'orthographe approprié.
4. Écrire à la première personne dans des contextes académiques
Écrire à la première personne dans un contexte académique peut faire en sorte qu'un texte soit lu comme informel, subjectif et biaisé; c'est un "non-non" majeur dans le contexte de l'écriture académique. C'est une convention établie que l'écriture académique doit être faite à la troisième personne, et enfreindre cette règle vous coûtera de précieux points.
Première personne (la manière incorrecte):
I would argue that Smith’s (1992) research was biased as he was personally invested in the positive outcome of the results.
Troisième personne (bonne manière):
It can be argued that Smith’s (1992) research was biased as he was personally invested in the positive outcome of the results.
Conseil pratique: pour vous assurer que vous écrivez à la troisième personne, évitez de faire des déclarations personnelles et d'utiliser des pronoms personnels tels que "I/me/my" etc.
5. Capitalisation incorrecte
Les règles de capitalisation en anglais peuvent sembler déroutantes, en particulier pour les locuteurs non natifs. Des problèmes avec des majuscules incorrectes ou manquantes dans l'écriture ESL sont régulièrement observés. Respectez ces règles de base:
Voici un exemple de ces problèmes de mauvaise capitalisation (dans l'ordre 1-5):
"This year i will be going to london to study at University. my visa application still has to be accepted but i have been told to expect it to arrive in january."
La bonne capitalisation serait :
"This year I will be going to London to study at university. My visa application still has to be accepted but I have been told to expect it to arrive in January."
Conseil pratique: soyez conscient des différences entre les noms propres et les noms communs car ceux-ci représentent les problèmes de capitalisation les plus courants chez les écrivains ESL. Par exemple, "car/truck/lorry/van" sont des noms communs, tandis que "BMW/Mercedes/Ford/Toyota" sont des noms propres.
6. Utilisation incorrecte des articles
L'utilisation inappropriée d'articles définis (les) et indéfinis (a/an) est un problème courant pour les rédacteurs ESL. La meilleure méthode pour éviter ce problème dans une phrase est d'abord de déterminer si elle contient un nom dénombrable ou indénombrable.
Les noms dénombrables ont à la fois une forme singulière et plurielle et peuvent être précédés d'un article, par ex. "a banana". Les noms indénombrables n'ont qu'une forme singulière et ne doivent pas avoir d'article indéfini, par ex. "a/an rice".
Généralement, "a" précède les mots commençant par une consonne, tandis que "an" doit apparaître avant les mots commençant par une voyelle. Il y a cependant des exceptions à cela. Les mots qui commencent par un "h" muet doivent être précédés d'un "an", par ex. "it would be an honour".
L'article défini "the" doit être utilisé devant les noms et adjectifs singuliers et pluriels lorsqu'il se réfère à quelque chose que l'auteur et le lecteur connaissent. "A dog" fait référence à un seul chien non spécifié, tandis que "the dog" fait référence à un chien en particulier.
Vérifiez votre score - Essayez notre quiz d'anglais gratuit + Obtenez un bonus gratuit