Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!
Comment pouvez-vous communiquer que vous ne vous sentez pas bien en anglais ? Lorsque les gens vous demandent comment vous allez et que vous ne vous sentez pas bien, voici quelques phrases utiles en anglais que vous pouvez utiliser pour parler de votre malaise.
To be coming down with something
Lorsque vous savez que vous tombez malade, vous pouvez utiliser cette phrase. Cette phrase est idéale à utiliser lorsque vous êtes aux premiers stades d'un rhume ou d'un autre type de maladie.
Exemple: I've not been feeling like myself since I woke up this morning. I think I might be coming down with something. It's probably just a cold but I should lay low this weekend and focus on getting better.
To be under the weather
Lorsque vous vous sentez mal et que vous savez que vous avez un rhume, vous pouvez utiliser cette phrase. C'est pour montrer que vous n'êtes généralement pas très enthousiaste et plutôt faible en énergie. Il s'agit d'une expression informelle qui peut être utilisée aussi bien dans un cadre professionnel que décontracté.
Exemple: Judy is staying home this evening to rest. She's been under the weather all week.
To be fighting something
C'est une excellente phrase à utiliser pour montrer que vous combattez actuellement une maladie (i.e., a cold, the flu, a stomach bug). Il peut être utilisé lorsque vous n'êtes pas sûr de la maladie ou que vous n'avez pas envie d'entrer dans les détails si quelqu'un vous demande comment vous vous sentez.
Exemple: Sam is not coming into the office today. I spoke to him on the phone and he sounded terrible. He's definitely fighting something.
To be on the tail end of a cold
C'est une excellente phrase à utiliser lorsque vous savez que vous vous sentez mieux et que vous avez presque fini de combattre un rhume. Vous pouvez dire cela lorsque vous savez que vous n'êtes plus contagieux et que vous êtes presque complètement rétabli.
Exemple: It felt good going to the gym this morning. I feel a lot stronger now that I'm on the tail end of my cold.
I woke up with a tickle in my throat
C'est quand vous êtes au début d'une maladie, comme un rhume ou une toux. Lorsque vous utilisez cette expression, cela montre que vous attrapez potentiellement un rhume, mais cela ne se manifestera pas nécessairement complètement si vous l'étouffez dans l'œuf.
Exemple: I didn't push it too hard in this morning's workout because I woke up with a tickle in my throat. Since I'm not sure if it's allergies or a cold I want to take it a bit easy today.
To catch a bug
C'est une excellente expression à utiliser lorsque vous savez que vous avez attrapé quelque chose de quelque part mais que vous n'êtes pas tout à fait sûr de ce que c'est. Il se peut également que vous connaissiez les détails de la maladie (par exemple, une infection de la poitrine, un rhume, une gastro-entérite) mais que vous préfériez ne pas divulguer les détails personnels à quelqu'un, auquel cas vous pouvez utiliser cette expression.
Exemple: I'm pretty sure I caught a bug. My stomach's been off ever since I ate that mystery meat at the cafeteria.
To not be 100%
C'est à ce moment que vous savez que vous n'êtes pas votre moi énergétique habituel et que vous êtes certain que vous ne fonctionnez pas à 100 %. Cela peut être dû à un rhume ou à une maladie, mais il se peut aussi que vous soyez fatigué et surmené. La raison pour laquelle vous êtes à 100% n'est pas claire, mais vous savez simplement que vous n'êtes pas vous-même et que vous pourriez vous battre contre quelque chose ou tout simplement complètement vidé et avoir besoin de repos.
Exemple: I'm fine but I know I'm not 100% today. I might try to go home early if I can to nip whatever this is in the bud before it turns into something like a cold.
I think I caught whatever's going around right now
Lorsque vous utilisez cette phrase, vous êtes tout à fait sûr que vous présentez des symptômes de tout ce qui s'est passé au travail, à l'école de vos enfants ou à votre salle de sport. Cela signifie que vous savez que le rhume, par exemple, a touché la plupart des personnes que vous connaissez et que vos symptômes sont très similaires aux leurs, il y a de fortes chances que vous ayez également attrapé ce qu'ils avaient.
Exemple: Remember when you called in sick last Tuesday? I think I have what you had and I'm pretty sure I caught whatever's going around right now.
Vous pouvez utiliser ces huit phrases d'anglais avancé lorsque vous communiquez à quelqu'un que vous ne vous sentez pas bien. Si vous n'êtes pas à l'aise et que vous devez vous faire porter malade, vous pouvez utiliser l'une de ces phrases pour décrire ce que vous ressentez.
Pratiquez ces expressions et ayez-les à portée de main lorsque vous ne vous sentez pas à 100 %, car cela nous arrive à tous!
Je vous souhaite une bonne santé :)
Vérifiez votre score - Essayez notre quiz d'anglais gratuit + Obtenez un bonus gratuit