Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!
Englisch ist eine komplizierte Sprache mit einem riesigen Wortschatz, unzähligen grammatikalischen Regeln und einer Reihe verwirrender Verbformen. Und doch sind für viele Lernende die vielen verschiedenen englischen Akzente das Schwierigste an der Sprache.
Mit schätzungsweise über 360 Millionen Muttersprachlern ist Englisch die drittgrößte Sprache der Welt. Von Nordamerika bis Europa, Afrika und Australien gibt es überall auf der Welt Englischsprachige. Im Gegensatz zu einigen weit verbreiteten Sprachen wie Chinesisch sind die vielen Dialekte des Englischen alle gegenseitig verständlich. Das bedeutet, dass zwei Englischsprachige keine Probleme haben sollten, miteinander zu kommunizieren, unabhängig davon, wo sie zu Hause anrufen.
Als Sprachlerner werden Sie in Ihrem Studium wahrscheinlich auf eine Reihe verschiedener englischer Akzente stoßen. Sie müssen sicherlich nicht alle verschiedenen Akzente erkennen können, aber es ist hilfreich, ein grundlegendes Verständnis dafür zu haben, warum Menschen Wörter auf eine bestimmte Weise aussprechen.
Der amerikanische Akzent
Amerikanisches Englisch ist vielleicht der am häufigsten gehörte englische Akzent der Welt und wird von über 225 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Während die Sprache ursprünglich aus dem Vereinigten Königreich stammt, haben die Vereinigten Staaten bei weitem die meisten englischen Muttersprachler der Welt. Überraschenderweise glauben einige Historiker, dass amerikanisches Englisch dem ursprünglichen Olde-Englisch näher ist als die Sprache, die heute im Vereinigten Königreich gesprochen wird! Interessant, nicht wahr?
Einer der häufigsten Unterschiede zwischen amerikanischem Englisch und anderen Sprachvarianten ist ein Phänomen, das als Rhotizität bekannt ist. Dies bezieht sich auf die Aussprache des Buchstabens „R“. Während beispielsweise ein Amerikaner das Wort "car" mit Betonung des „R“-Lauts sagt, spricht ein britischer Sprecher das Wort so aus, als ob es auf ein „H“ endet.
Natürlich gibt es in den Vereinigten Staaten viele verschiedene Akzente, aber viele junge Amerikaner sprechen eine standardisierte Form des Englischen, was es schwierig macht, anhand ihres Akzents zu erraten, woher jemand kommt.
Der englische Akzent
Wenn Sie jemals Englisch in der Schule gelernt haben, wurde Ihnen wahrscheinlich beigebracht, mit englischem Akzent zu sprechen. Eines der einzigartigen Merkmale des Englischen in England ist, dass die Akzente in den verschiedenen Regionen der Nation trotz der relativ geringen Größe des Landes stark variieren. Akzente sind für viele Briten eine Quelle des Stolzes.
Auch Engländer unterschiedlicher sozialer Schichten sprechen in Großbritannien oft mit unterschiedlichen Akzenten.
Der schottische Akzent
In einem anderen Teil des Vereinigten Königreichs, Schottland, haben die Einheimischen eine Reihe unterschiedlicher Akzente.
Anders als im amerikanischen Englisch, wo "pull" eine etwas andere Aussprache hat als "pool", klingen beide Wörter in einem schottischen Akzent wie "pool". Wenn Sie einen schottischen Akzent ausprobieren, denken Sie an „u“-Klänge als „oo“-Klänge. Wenn zwei kurze Wörter zusammen vorkommen, sprechen Sie beide als eins aus.
Schottische Sprecher leihen sich auch viele Wörter aus der schottischen Sprache, was diesen Dialekt noch komplizierter macht. Einige Schotten vermischen sogar die beiden Sprachen miteinander, was zu einem besonderen Sprachspaß führt.
Der kanadische Akzent
Wenn man über den Teich zurückspringt, hat der kanadische englische Akzent viel mit dem amerikanischen Akzent gemeinsam. Wenn Sie die Unterschiede zwischen den beiden nicht hören können, verzweifeln Sie nicht. Viele Amerikaner haben Schwierigkeiten, den kanadischen Akzent zu erkennen, insbesondere weil er dem Akzent derer, die in den nördlichen Teilen der Vereinigten Staaten leben, sehr ähnlich klingt.
Sie können oft den Unterschied in Vokallauten hören, z. B. im Wort Entschuldigung. Viele Kanadier sagen „sore-y“, während ein Amerikaner „sah-rey“ sagen würde. Sie können auch oft einen Unterschied im „ou“-Vokalton hören. Kanadier sagen zum Beispiel „hoo-se“, während ein Amerikaner „how-se“ sagen würde.
Der walisische Akzent
Wales ist ein weiteres kleines Land im Vereinigten Königreich, aber sein Akzent unterscheidet sich stark vom britischen Englisch.
Der Cardiff-Akzent, auch als Cardiff-Englisch bekannt, ist der regionale Akzent des Englischen und eine Vielzahl von walisischem Englisch, wie es in und um die Stadt Cardiff gesprochen wird, und ist in Wales im Vergleich zu anderen walisischen Akzenten etwas charakteristisch.
Der australische Akzent
Australisches Englisch hat viele Gemeinsamkeiten mit britischem Englisch, da es auch ein nicht rhotischer Akzent ist (Wörter, die auf „R“ enden, werden mit einem weichen „H“ ausgesprochen). Die Hauptunterschiede zwischen australischem Englisch und britischem Englisch sind die Vokallaute und die Kadenz der Sprache selbst.
Auch australisches Englisch ist sehr standardisiert – man hört also kaum einen Unterschied zwischen einem Einwohner von Perth und einem Einwohner von Sydney, obwohl die beiden Städte über 4.000 Kilometer voneinander entfernt sind.
Der neuseeländische Akzent
Australiens südöstlicher Nachbar Neuseeland ist ein kleiner Inselstaat, der eine der neuesten Englischvarianten der Welt spricht, die hauptsächlich in den letzten 150 Jahren entwickelt wurde. Obwohl australische und „Kiwi“-Akzente ähnlich klingen wie andere Englischsprecher, ist es für Muttersprachler dieser beiden Nationen ziemlich einfach, die Unterschiede in der Sprache des anderen zu erkennen.
Sie werden feststellen, dass einige Neuseeländer mit einer ansteigenden Intonation sprechen, was bedeutet, dass allgemeine Aussagen wie eine Frage klingen können. Dies ist keineswegs eine Regel des neuseeländischen Englisch, aber es ist einer der Hauptunterschiede, die manche Leute erkennen können.
Der südafrikanische Akzent
Tatsächlich haben viele Amerikaner mit ausländischen Akzenten zu kämpfen. Es ist nicht ungewöhnlich, dass Fernsehmoderatoren aus dem Ausland versuchen, ihren Akzent zu mildern, um es für ein amerikanisches Publikum leichter zu verstehen.
Der südafrikanische Akzent ist wieder nicht rhotisch, wie so viele andere Varianten des Englischen. Die Aussprache von Vokalen ist jedoch ganz anders. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie keine Nuancen hören, südafrikanische Akzente können notorisch schwer zu erkennen sein.
Der irische Akzent
Unser letzter Akzent ist der irische Akzent. Ähnlich wie der schottische Dialekt viele Wörter aus der schottischen Sprache entlehnt hat, sprechen auch irische Englischsprecher eine reiche Variante des Englischen, die oft mit gälischen Wörtern gespickt ist.
Zusätzlich zu den Unterschieden in der Aussprache der Wörter verwenden die Iren oft unterschiedliche Satzkonstruktionen, was weiter zur Einzigartigkeit dieses Dialekts beiträgt.
Welche englischen Akzente sollte ich verwenden?
Wenn Sie also Englisch lernen, welchen Akzent sollten Sie verwenden? In den meisten Fällen ist es am sinnvollsten, entweder amerikanisches oder britisches Englisch zu üben. Es gibt zahlreiche Unterschiede in der Schreibweise zwischen den beiden und das Vokabular variiert stark zwischen den beiden Dialekten. Von „toilet“ und „restroom“ bis hin zu „lorry“ und „truck“ gibt es unzählige Abweichungen.
Wenn Sie einen Akzent auswählen, auf den Sie sich konzentrieren möchten, können Sie Ihre Aussprache besser verbessern und Englisch wie ein Muttersprachler sprechen. Das heißt, Sie sollten nicht zu viel Zeit damit verbringen, sich Gedanken darüber zu machen, welchen Akzent Sie lernen sollen. Am Ende des Tages ist Englisch auch mit kleinen Unterschieden Englisch.
Überprüfen Sie Ihre Punktzahl - Testen Sie unser kostenloses Englisch-Quiz + erhalten Sie einen kostenlosen Bonus