Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!
O inglês é uma língua complicada, com um vocabulário enorme, inúmeras regras gramaticais e uma série de tempos verbais confusos. E ainda, para muitos alunos, a coisa mais difícil sobre o idioma são os muitos sotaques diferentes do inglês.
Com cerca de 360 ??milhões de falantes nativos, o inglês é a terceira maior língua do mundo. Da América do Norte à Europa, África e Austrália, os falantes de inglês abundam em todo o planeta. Ao contrário de certas línguas amplamente faladas, como o chinês, muitos dialetos do inglês são mutuamente inteligíveis. Isso significa que dois falantes de inglês não devem ter problemas para se comunicarem, independentemente de onde estejam.
Como estudante de um idioma, você provavelmente encontrará vários sotaques diferentes do inglês em seus estudos. Você certamente não precisa ser capaz de reconhecer todos os diferentes sotaques que existem, mas é útil ter uma compreensão básica de por que as pessoas pronunciam as palavras de uma determinada maneira.
O sotaque Americano
Talvez o sotaque inglês mais ouvido no mundo, o inglês americano é falado nativamente por mais de 225 milhões de pessoas. Embora o idioma originalmente seja originário do Reino Unido, os Estados Unidos têm, de longe, o maior número de falantes nativos de inglês no mundo. Surpreendentemente, alguns historiadores acreditam que o inglês americano está mais próximo do inglês antigo do que a língua falada no Reino Unido hoje! Interessante, não?
Uma das diferenças mais comuns entre o inglês americano e outras variantes do idioma é um fenômeno conhecido como roticidade. Refere-se à pronúncia da letra "R." Por exemplo, enquanto um americano diz a palavra "ca" com ênfase no som "R", um falante britânico pronuncia a palavra como se terminasse em "H."
Claro, existem muitos sotaques diferentes nos Estados Unidos, mas muitos jovens americanos falam uma forma padronizada de inglês, tornando difícil adivinhar de onde alguém é com base em seu sotaque.
O sotaque inglês
Se você já estudou inglês na escola, provavelmente aprendeu a falar com sotaque inglês. Uma das características únicas do inglês na Inglaterra é que os sotaques variam muito nas diferentes regiões do país, apesar do tamanho relativamente pequeno do país. Os sotaques são motivo de orgulho para muitos britânicos.
Ingleses de diferentes classes sociais também costumam falar com sotaques diferentes na Grã-Bretanha.
O sotaque escocês
Em outra parte do Reino Unido, na Escócia, os habitantes locais têm vários sotaques diversos.
Ao contrário do inglês americano, onde "pull" tem uma pronúncia ligeiramente diferente de "pool", em um sotaque escocês, ambas as palavras soam como "pool". Ao tentar um sotaque escocês, pense em sons de "u" como sons de "oo". Se houver duas palavras curtas juntas, pronuncie as duas como uma.
Os escoceses também pegam emprestadas muitas palavras da língua escocesa, o que complica ainda mais esse dialeto. Alguns escoceses chegam a misturar as duas línguas, criando uma mistura peculiar de diversão linguística.
O sotaque canadense
Saltando de volta para o outro lado do lago, o sotaque do inglês canadense tem muito em comum com o sotaque americano. Na verdade, se você não consegue ouvir as diferenças entre os dois, não se desespere. Muitos americanos têm dificuldade em reconhecer o sotaque canadense, principalmente porque soa muito semelhante ao sotaque daqueles que vivem nas partes do norte dos Estados Unidos.
Muitas vezes você pode ouvir a diferença nos sons das vogais, como na palavra sorry. Muitos canadenses dizem "sore-y", enquanto um americano diria "sah-rey". Freqüentemente, você também pode ouvir uma diferença no som da vogal “ou”. Os canadenses podem dizer "hoo-se", por exemplo, enquanto um americano diria "how-se".
O sotaque galês
O País de Gales é outro pequeno país do Reino Unido, mas seu sotaque varia muito do inglês britânico.
O sotaque de Cardiff, também conhecido como Cardiff English, é o sotaque regional do inglês e uma variedade do inglês galês, falado na cidade de Cardiff e nos arredores, e é um tanto distinto no País de Gales, em comparação com outros sotaques galeses.
O sotaque australiano
O inglês australiano tem muito em comum com o inglês britânico, pois também tem um sotaque não rótico (palavras que terminam em "R" são pronunciadas com um "H" suave). As principais diferenças entre o inglês australiano e o inglês britânico são os sons das vogais e a cadência da própria língua.
O inglês australiano também é muito padronizado - em outras palavras, você não consegue ouvir muita diferença entre alguém que mora em Perth e alguém que mora em Sydney, embora as duas cidades estejam a mais de 4.000 quilômetros uma da outra.
O sotaque da Nova Zelândia
Vizinha do sudeste da Austrália, a Nova Zelândia é uma pequena nação insular que fala uma das mais novas variantes do inglês no mundo, tendo sido desenvolvida principalmente nos últimos 150 anos. Embora os sotaques australiano e "Kiwi" soem um tanto semelhantes aos de outros falantes de inglês, é bastante fácil para os falantes nativos dessas duas nações perceberem as diferenças na fala um do outro.
Você pode notar que alguns neozelandeses falam com uma entonação crescente, o que significa que declarações gerais podem soar um pouco como uma pergunta. Esta não é uma regra do inglês da Nova Zelândia, mas é uma das principais diferenças que algumas pessoas podem notar.
O sotaque sul-africano
Na verdade, muitos americanos lutam contra sotaques estrangeiros. Não é incomum que apresentadores de televisão do exterior tentem suavizar seu sotaque para tornar mais fácil para o público americano entender.
O sotaque sul-africano é, novamente, não rótico, como tantas outras variantes do inglês. A pronúncia das vogais é bem diferente, entretanto. não se preocupe se não conseguir ouvir nenhuma nuance, os sotaques sul-africanos podem ser notoriamente difíceis de identificar.
O sotaque irlandês
Nosso sotaque final é o sotaque irlandês. Muito parecido com o dialeto escocês emprestado muitas palavras da língua escocesa, falantes de inglês irlandês também falam uma rica variante do inglês que muitas vezes é salpicada com palavras gaélicas.
Além das diferenças na forma como as palavras são faladas, os irlandeses costumam usar diferentes construções de frases, contribuindo ainda mais para a singularidade desse dialeto.
Quais sotaques em inglês devo usar?
Então, se você está aprendendo inglês, que sotaque deve tentar usar? Na maioria dos casos, faz mais sentido praticar o inglês americano ou britânico. Existem numerosas diferenças de grafia entre os dois e o vocabulário varia muito entre os dois dialetos. De “toilet” e “restroom” a “lorry” e “truck”, as discrepâncias são inúmeras.
Ao escolher um sotaque para se concentrar, você será mais capaz de melhorar sua pronúncia e começar a falar inglês como um falante nativo. Dito isso, você não deve perder muito tempo se preocupando com qual sotaque estudar. No final das contas, mesmo com as pequenas diferenças, inglês é inglês.
Verifique sua pontuação - Experimente nosso Quiz de inglês grátis + receba um bônus grátis