Great site to keep my english skills updated for work and travel. I am really enjoying the lessons!
El inglés es un idioma complicado, con un vocabulario enorme, innumerables reglas gramaticales y varios tiempos verbales confusos. Y, sin embargo, para muchos estudiantes, lo más difícil del idioma son los diferentes acentos en inglés.
Con aproximadamente más de 360 ??millones de hablantes nativos, el inglés es el tercer idioma más grande del mundo. Desde América del Norte hasta Europa, África y Australia, abundan los angloparlantes en todo el planeta. A diferencia de ciertos idiomas hablados ampliamente, como el chino, los muchos dialectos del inglés son mutuamente inteligibles. Esto significa que dos hablantes de inglés no deberían tener problemas para comunicarse entre sí, independientemente de dónde llamen a casa.
Como estudiante de idiomas, es probable que encuentre varios acentos de inglés diferentes en sus estudios. Ciertamente no es necesario que seas capaz de reconocer todos los diferentes acentos que existen, pero es útil tener una comprensión básica de por qué las personas pronuncian las palabras de cierta manera.
El acento Americano
Quizás el acento inglés más escuchado en el mundo, el inglés americano es hablado de forma nativa por más de 225 millones de personas. Si bien el idioma proviene originalmente del Reino Unido, Estados Unidos tiene la mayoría de los hablantes nativos de inglés del mundo, con diferencia. Sorprendentemente, algunos historiadores creen que el inglés estadounidense está más cerca del inglés antiguo original que el idioma que se habla en el Reino Unido hoy en día. Interesante, ¿no?
Una de las diferencias más comunes entre el inglés americano y otras variantes del idioma es un fenómeno conocido como rhoticity. Esto se refiere a la pronunciación de la letra "R." Por ejemplo, mientras un estadounidense dice la palabra "car" con énfasis en el sonido "R", un hablante británico pronunciará la palabra como si terminara en "H".
Por supuesto, hay muchos acentos diferentes dentro de los Estados Unidos, pero muchos jóvenes estadounidenses hablan una forma estandarizada de inglés, lo que dificulta adivinar de dónde es alguien en función de su acento.
El acento inglés
Si alguna vez has estudiado inglés en la escuela, probablemente te enseñaron a hablar con acento inglés. Una de las características únicas del inglés en Inglaterra es que los acentos varían mucho entre las diferentes regiones del país, a pesar del tamaño relativamente pequeño del país. Los acentos son un motivo de orgullo para muchos británicos.
Los ingleses de diferentes clases sociales también suelen hablar con diferentes acentos en Gran Bretaña.
El acento escocés
En otra parte del Reino Unido, Escocia, los lugareños tienen varios acentos diversos.
A diferencia del inglés americano, donde "pull" tiene una pronunciación ligeramente diferente a "pool", en un acento escocés, ambas palabras suenan como "pool". Cuando pruebe un acento escocés, piense en los sonidos de "u" como sonidos de "oo". Si hay dos palabras cortas juntas, pronuncie las dos como una.
Los hablantes de escocés también toman prestadas muchas palabras del idioma escocés, lo que complica aún más este dialecto. Algunos escoceses incluso combinan los dos idiomas, creando una mezcla peculiar de diversión lingüística.
El acento canadiense
Saltando al otro lado del charco, el acento inglés canadiense tiene mucho en común con el acento estadounidense. De hecho, si no puede escuchar las diferencias entre los dos, no se desespere. Muchos estadounidenses tienen problemas para reconocer el acento canadiense, particularmente porque suena muy similar al acento de quienes viven en el norte de los Estados Unidos.
A menudo puede escuchar la diferencia en los sonidos de las vocales, como en la palabra lo siento. Muchos canadienses dicen "sore-y,", mientras que un estadounidense diría "sah-rey." También puede escuchar a menudo una diferencia en el sonido de la vocal "ou". Los canadienses pueden decir "hoo-se", por ejemplo, mientras que un estadounidense diría "how-se."
El acento galés
Gales es otro país pequeño del Reino Unido, pero su acento varía bastante del inglés británico.
El acento de Cardiff, también conocido como inglés de Cardiff, es el acento regional del inglés y una variedad de inglés galés, como se habla en la ciudad de Cardiff y sus alrededores, y es algo distintivo en Gales, en comparación con otros acentos galeses.
El acento Australiano
El inglés australiano tiene mucho en común con el inglés británico, ya que también es un acento no rótico (las palabras que terminan en "R" se pronuncian con una "H" suave). Las principales diferencias entre el inglés australiano y el inglés británico son los sonidos de las vocales y la cadencia del idioma en sí.
El inglés australiano también está muy estandarizado; en otras palabras, no se puede escuchar mucha diferencia entre alguien que vive en Perth y alguien que vive en Sydney, a pesar de que las dos ciudades están a más de 4.000 kilómetros entre sí.
El acento de Nueva Zelanda
Nueva Zelanda, vecina del sureste de Australia, es una pequeña nación insular que habla una de las variantes más nuevas del inglés en el mundo, desarrollada principalmente durante los últimos 150 años. Aunque los acentos australiano y "kiwi" suenan algo similares a los de otros hablantes de inglés, es bastante fácil para los hablantes nativos de estas dos naciones detectar las diferencias en el habla de los demás.
Puede notar que algunos neozelandeses hablan con una entonación creciente, lo que significa que las declaraciones generales pueden sonar como una pregunta. Esta no es de ninguna manera una regla del inglés neozelandés, pero es una de las diferencias clave que algunas personas pueden detectar.
El acento sudafricano
De hecho, muchos estadounidenses luchan con el acento extranjero. No es raro que los presentadores de televisión del extranjero intenten suavizar su acento para que sea más fácil de entender para la audiencia estadounidense.
El acento sudafricano es nuevamente, no rótico, como tantas otras variantes del inglés. Sin embargo, la pronunciación de las vocales es bastante diferente. no se preocupe si no puede escuchar ningún matiz, los acentos sudafricanos pueden ser muy difíciles de identificar.
El acento irlandés
Nuestro acento final es el acento irlandés. Al igual que el dialecto escocés ha tomado prestadas muchas palabras del idioma escocés, los hablantes de inglés irlandés también hablan una variante rica del inglés que a menudo está salpicada de palabras en gaélico.
Además de las diferencias en la forma en que se pronuncian las palabras, los irlandeses a menudo usan una construcción de oraciones diferente, lo que contribuye aún más a la singularidad de este dialecto.
¿Qué acentos en inglés debo usar?
Entonces, si estás aprendiendo inglés, ¿qué acento deberías intentar usar? En la mayoría de los casos, tiene más sentido practicar inglés americano o británico. Existen numerosas diferencias ortográficas entre los dos y el vocabulario varía mucho entre los dos dialectos. Desde “toilet” y “restroom” hasta “lorry” y “truck”, existen innumerables discrepancias.
Si elige un acento en el que concentrarse, podrá mejorar su pronunciación y comenzar a hablar inglés como un hablante nativo. Dicho esto, no debería pasar demasiado tiempo preocupado por qué acento estudiar. Al final del día, incluso con las pequeñas diferencias, el inglés es el inglés.
Verifique su puntaje: pruebe nuestro cuestionario de inglés gratuito + obtenga un bono gratis